논문 싸게 번역하면 안되는 이유
안녕하세요 저는 석사 학위 논문으로 졸업하면 논문 영어 번역을 맡긴 적이 있습니다.
당시에는 여러가지 조건 중에서 금액을 가장 중요하게 확인했는데, 이게 전혀 좋은 게 아니더라구요. 엉터리 번역에다가 논문 번역체가 아니라 수정하느라 더 애먹고, 돈도 많이 들었어요ㅠ_ㅠ
크몽이나 숨고와같은 재능 공유 플랫폼에서 후기가 적고, 가격이 저렴한 ‘그냥 번역가’에게는 절대 맡기지 마세요!
여러분들은 이런 경험을 겪지 마시라고 논문 번역 사이트를 비교해서 소개시켜드리겠습니다. 잘 확인하시고 석사, 박사 논문 및 등재까지 화이팅입니다!
제가 석사 논문을 만들고 인쇄했던 과정은 여기서 볼 수 있습니다. (https://blog.naver.com/qufekfasd/223154891568)
활용하면 좋은 사이트 3
1. 번역 사이트 : 에디티지
에디티지사이트는 여기를 눌러서 확인할 수 있습니다. 여기는 대학원생들이 가장 많이 사용하는 논문 교정, 학술 논문 번역과 저널 투고까지 도와주는 곳입니다.
AI 영문 교정보다는 일반 교정과 프리미엄 교정을 주로 사용하는 대학원생분들이 많습니다.
2. 번역 사이트 : 이나고
이나고 사이트는 에디티지와 비슷한 류의 사이트입니다. 마찬가지로 영문 교정과 저널 투고, 학술 번역까지 진행해주는데요! 아예 투고 전부터 번역을 시작으로 전체 과정을 맡기는 방법이 존재합니다. 하지만 금액대가 높아서 대부분 연구소에서 연구 비용을 사용하여 솔루션을 제공받습니다.(물론 개인이 맡겨도 됩니다!) 아무래도 네임드가 있는 업체이다보니 파트너가 매우 글로벌합니다 🙂
3. 내 논문 영어를 평가해주는 사이트 : AJE
AJE 사이트인데요, 여기는 영어로 된 원고를 어느정도 수준인지 확인해줍니다.
그래서 보통 학위논문의 초록같은 경우는 반드시 영어가 포함되어있어야하는데, 해당 부분만 따로 저장해서 위 사이트에 파일을 업로드하면 평가해줍니다!
개인이 직접 번역하거나 주변 번역가한테 맡겼는데, 맞는지 한번 더 체크하고 싶다면 사용해보세요!
추가) 논문 찾는 사이트
논문 작성하실 때 참고할 수 있는 사이트 찾는 분들은 아래의 링크를 확인해보세요!